Chapitre 1 – מאמתי
Thème : Le Shema – שמע
- [2] – Shema du Soir – קראת שמע של ערבית
- [3] – La harpe de David – כינור דוד
- [4] – Shema avant de dormir – ק׳ש שעל המיטה
- [5] – Les souffrances non-liées aux fautes – יסורים בלא חטא
- [6] – Les Téphilin de D.ieu – תפילין של הקב׳ה
- [7] – La prière des gens simples – Le juste qui souffre – תפילת הדיוט – צדיק ורע לו
- [8] – Deux versets et un targoum – שנים מקרא ואחד תרגום
- [9] – Le Shema du matin – Les Vatikin – קריאת שמע שחרית – ותיקין
- [10] Obligation du Shema – Le couché et le levé – ובשכבך ובקומך
- [11] Le bénédictions du Shema, les bénédictions de la Torah – ברכות ק׳ש – ברכות התורה
- [12] Changement de Hamelekh Hakadosh / Hamishpat
- Se rappeler de la Sortie d’Egypte la nuit
Chapitre 2 – היה קורא
Thème : Le Shema – קריאת שמע
- [13] Les parties du Chema et leur arrêts – פרשיות והפסקות בק׳ש
- [14] Fin du Chéma – ה׳ אלוהיכם אמת
- [15] S’il n’a pas entendu sa leture, lire à l’envers . – לא השמיע לאזנו – הקורא למפרע
- [16] Les ouvriers, les jeunes mariés, l’endeuillé -אמנין, חתן ואבל
- [17] La fin de la amida – Le mérite des femmes – אלוהי נצור – נשים במאי זכיין
Chapitre 3 – מי שמתו
- [18] Est-ce que les morts savent ce qui se passe chez les vivants ? חיים ומתים
- [19] Respect des créatures – כבוד הבריאות
- [20] Femmes, enfants et dispensés du Shéma – Baal Keri – נשים קטנים, בעל קרי
- [21] La Tephila offerte – Minian – תפילת נדבה, מנין
- [22-25] Les institutions d’Ezra – Sainteté du camp – תקנת עזרא , מחנך קדוש
Chapitre 4 – תפילת השחר
– Thème : La Téphila
- [26] Qui a instauré la prière du matin – תיקון שחרית
- [27] Tephila de Minha / Arvit – Raban Gamliel -העברת ר »ג מנשיאותו – תפילת מנחה וערבית
- [28] Tephila de Moussaf / Amida – La prière de la maison d’étude – מוסף -יח, תפילת בית המדרש
- [29] Prière de Havinenou – Prière du chemin – הביננו, תפילת הדרך
- [30] Les anciens pieux – חסידים הראשונים
Chapitre 5 – אין עומדים
– Thème : La Téphila
- [31] La prière de Hanna – תפילת חנה
- [32] Les coupures dans la Téphila – הפסקה בתפילה
- [33] La demande des pluies, sortie de Chabbat – גשמים, אתה חוננתנו
- [34] Si l’officiant se trompe – Concentration dans la prière des pères – טעות ש׳ץ -כוונה באבות
Chapitre 6 – כיצד מברכים
– Thème : Les Bénédictions
- [35] Bénédictions des fruits et légumes – origine des bénédictions – מקור ברכות פירות וירקות
- [36] Bénédiction su le gâteaux – 5 céréales – מזונות ומיני דגן
- [37] Les différentes façons de rater le « Amen » – אמן חטופה, קטופה , יתומה
- [38] La bénédiction de la fin du repas – Le Birkat – ברכת המזון
- [39] Comment couper le pain – בציעת הפת
- [40] Bénédiction de Chéakol – les formulations de nos sages מטבע חכמים– שהכל ,
- [41] Les produits à bénir en premier – חביב ומין שבעה
- [42] Les pains fourrés, le vin pendant le repas – יין בתוך הסעודה – פת הבאה בכיסנין
- [43] Bénédictions sur les odeurs et les arbres – ברכת הריח והאילנות
- [44] L’essentiel et l’accessoire, la bénédiction de trois – עיקר וטפלה, ברכה מעין שלוש
Chapitre 7 – שלושה שאכלו
– Thème : Zimoun, bénédiction de fin de repas
- [45] Le Zimoun, répondre Amen – זימון , העונה אמן
- [46-47] Bénédiction de l’invité, Hatov vehametiv, Début et fin – אורח, הטוב והמטיב, פתחיה וסוף
- [48] La dernière version du birkat – קביעת נוסח ברכת המזון
- [49-50] Fin de Amida, Yaalé veyavo – רצה, יעלה ויבא
- [51] Le verre de fin de repas – כוס של ברכה
Chapitre 8 – אלו דברים
– Thème : Le repas
- [52-53] La Havdala – נוסח ההבדלה
Chapitre 9 – הרואה
– Thème : Les bénédictions sur ce qu’on observe
- [54-55] Les bénédictions de type « Vision » – ברכת הראיה
- [56-58] Les rêves et leurs interprétations – פטרון חלומות
- [59] Bénédictions sur les orages, les éclairs, Cheheh’yanou – רעמים ברקים שהחיינו
- [60] Bénédiction avant de dormir, sortir du toilettes, du lever – המפיל, אשר יצר,ברכות השחר
- [61-63] Bénédiction sur le bien / mal – Rabbi Akiva, les martyrs – מברך על הרעה, הרוגי מלכות
- [64] L’étude superficiel / approfondie – סיני ועוקר הרים